Główna
Lekcje
Milongi O nas
Ciekawostki
Hydepark
Subskrypcja
Linki
Kontakt
 
  El vals sonador

Tomo y obligo

 

Mmuzyka: Carlos Gardel
Słowa: Manuel Romero Tango (1931)

 

  Tłumaczenie dla al Tango: Anavo

Tomo y obligo, mándese un trago,
que hoy necesito el recuerdo matar;
sin un amigo lejos del pago
quiero en su pecho mi pena volcar.
Beba conmigo, y si se empana
de vez en cuando mi voz al cantar,
no es que la llore porque me engana,
yo sé que un hombre no debe llorar.


Si los pastos conversaran, esta pampa le diría
de qué modo la quería, con qué fiebre la adoré.
Cuántas veces de rodillas, tembloroso, yo me he hincado
bajo el árbol deshojado donde un día la besé.
Y hoy al verla envilecida y a otros brazos entregada,
fue para mí una punalada y de celos me cegué,
y le juro, todavía no consigo convencerme
como pude contenerme y ahí nomás no la maté.

Tomo y obligo, mándese un trago;
de las mujeres mejor no hay que hablar,
todas, amigo, dan muy mal pago
y hoy mi experiencia lo puede afirmar.
Siga un consejo, no se enamore
y si una vuelta le toca hocicar,
fuerza, canejo, sufra y no llore
que un hombre macho no debe llorar.


 

Piję i zmuszam: dolej sobie jeszcze,
bo dziś muszę zabić wspomnienie;
chcę na twojej piersi ukoić mój ból,
bo jestem sam, a do wypłaty daleko.
Wypij ze mną, a jeśli mój głos
od czasu do czasu się załamie,
to wcale nie z żalu, że ona mnie zdradza.
Wiem, że mężczyzna nie powinien płakać.

(ref)
Gdyby step potrafił mówić, każde źdźbło powiedziałoby ci,
jak nieprzytomnie ją kochałem, jak bardzo ją uwielbiałem,
ile razy, drżący, padałem na kolana
pod bezlistnym drzewem, pod którym kiedyś ją pocałowałem.
A dziś widząc, że haniebnie rzuciła się w ramiona innego,
poczułem, jakby mnie uderzono, i zaślepiła mnie zazdrość;
i daję słowo, do tej pory nie potrafię zrozumieć,
jak zdołałem się powstrzymać i jej nie zabiłem.

Piję i zmuszam: jeszcze jedną kolejkę;
o kobietach lepiej nie mówić.
Wszystkie, przyjacielu, złym się odpłacają,
a moje doświadczenie dziś to potwierdza.
Posłuchaj mojej rady: nie zakochuj się,
a jeśli znów ci się to przydarzy,
weź się garść, do diabła, cierp, ale nie płacz,
bo prawdziwy mężczyzna nie powinien płakać.

(ref)
i daję słowo, do tej pory nie potrafię zrozumieć,
jak zdołałem się powstrzymać i jej nie zabiłem.

Fragment utworu: Tomo Y Obligo (Argentyna)
Tłumaczenie i link do muzyki umieszczone za zgodą al Tango

 
 

 

 
   
 
Teksty tang
   


  Pasional
Se dice de mi
Tomo y obligo 
     
 
Relacje z podróży
 


Sycylia - Siracusa 2009 - A&G
Buenos Aires 2008 - A&G 
Bolonia i Marzabotto 2007 - A&G
Budapeszt 2006 - A&G
Krym 2006 - Kasia i Irek
Kijów 2005 - A&G
Moskwa 2005 - A&G
Bolonia 2004 - A&G
Rzym 2004 - A&G

         
 
inne
   
     
   
Muzyka  
 

 

 
 
 
  statystyka